Моим друзьям
Инок59
Светлой радости друзья,
Мира счастья.
Пусть живёт Ваша семья,
Без напастей.
Пусть в глазах сияет смех,
Радость в лицах.
Пусть сопутствует успех,
Грусть умчится.
Тёплых, солнечных Вам дней,
Без осадков.
Чтоб в ЛЮБВИ и ВЕРЕ жить,
Было сладко.
Окружают пусть друзья,
Вас в печали.
Чтоб коварства и измен,
Не встречали.
Сказкой светлою чтобы жизнь,
Вы прожили.
Уваженье средь людей,
Заслужили.
Каждый день и каждый час,
Пусть чарует.
Помолюсь за всех за Вас,
Всех ЛЮБЛЮ я.
Пусть живёт НАДЕЖДЫ свет,
И УЧАСТЬЕ.
Новых жизненных побед,
Всем Вам СЧАСТЬЯ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?